高知県安芸市にて、良質な木のおもちゃを作る会社。
山と海に囲まれた豊かな土地に、鯨が泳ぐロゴマークが目印です。
山と海に囲まれた豊かな土地に、鯨が泳ぐロゴマークが目印です。
「会社の象徴である鯨を神格化したお像を作ってください」
とご依頼くださいました。
とご依頼くださいました。
A company that makes high-quality wooden toys in Aki city, Kochi pref, Japan. The company's logo features a whale swimming in the beautiful land surrounded by mountains and the ocean. The company asked us to create a statue of the whale, the symbol of the company, as a deity.
1. 意匠決定〜荒彫り Design to Arabori (rough-hewn stage)
2. 内刳り Uchiguri : hollow out of the interior of a statue
干割れの防止と軽量化のため、内側をくり抜きます。
Hollow out the inside to prevent drying cracks and reduce weight.
Hollow out the inside to prevent drying cracks and reduce weight.
3. 玉眼嵌入 Gyokugan kannyū : insert crystal eyes into a statue
仏像をお造りするのと同じ方法で玉眼を嵌入しました。
瞳の色は、10種類以上の候補の中から、落ち着いた色味が選ばれました。実は「少し控えめすぎるだろうか」懸念もあったのですが、水晶(山梨県産)と合わせてみると落ち着いた青色に光が際立ち、むしろ山と海に囲まれた土地にふさわしい、太平洋と空を思わせるような発色となりました。
瞳の色は、10種類以上の候補の中から、落ち着いた色味が選ばれました。実は「少し控えめすぎるだろうか」懸念もあったのですが、水晶(山梨県産)と合わせてみると落ち着いた青色に光が際立ち、むしろ山と海に囲まれた土地にふさわしい、太平洋と空を思わせるような発色となりました。
The crystal eyes are inlaid in the same way as in Buddhist statues.
For the eye color, a subdued color was chosen from among more than 10 candidates. In fact, there was some concern that it might be a little too subdued, but when combined with the quartz crystal (produced in Yamanashi Prefecture), the light stood out against the subdued blue, creating a coloring that reminded us of the Pacific Ocean and the sky, rather befitting a land surrounded by mountains and the ocean.
For the eye color, a subdued color was chosen from among more than 10 candidates. In fact, there was some concern that it might be a little too subdued, but when combined with the quartz crystal (produced in Yamanashi Prefecture), the light stood out against the subdued blue, creating a coloring that reminded us of the Pacific Ocean and the sky, rather befitting a land surrounded by mountains and the ocean.
4. 願文を納入〜仕上げ : Store a piece of paper with their wishes inside a statue and finish
The ink is by 福原曉雲(Fukuhara Gyōun).He is a calligrapher from Kochi Pref.
5. 完成 : Completion
現在、リノベーションされた武家屋敷にご安置されています。
Now, The Whale God is enshrined in a renovated samurai residence.
山のくじら舎の皆様と、工房で生まれたおもちゃやグッズを手に取る全ての人、そして地域のご神像として土地の営みを末長く見守ってくださることと思います。
I believe that the Whale God statue as a local deity will watch over the people of the Yamanokujira-sya and all those who pick up the toys and goods made by the workshop, as well as the living of the land for a long time to come.
Thank you for your watching !!